अंग्रेजी में व्याकरणिक लिंग नहीं है—लेकिन इसकी सर्वनाम प्रणाली अराजकता है
फ्रेंच, जर्मन या अरबी के विपरीत, अंग्रेजी मेजों को स्त्रीलिंग या कुर्सियों को पुल्लिंग नहीं बनाती। लेकिन इसकी सर्वनाम प्रणाली—he, she, it, they—वह भ्रम पैदा करती है जो व्याकरणिक लिंग कभी नहीं करता। जानिए क्यों।
1अंग्रेजी में क्या नहीं है: व्याकरणिक लिंग
फ्रेंच में, मेज स्त्रीलिंग है (la table)। जर्मन में, लड़की नपुंसकलिंग है (das Mädchen)। अरबी में, सूरज स्त्रीलिंग है (الشمس) और चांद पुल्लिंग (القمر)। स्पेनिश में, समस्या पुल्लिंग है (el problema) भले ही यह 'a' पर खत्म होती है। ये व्याकरणिक लिंग के उदाहरण हैं—एक ऐसी प्रणाली जहां हर संज्ञा को एक लिंग श्रेणी दी जाती है जो articles, विशेषणों और क्रिया रूपों को प्रभावित करती है।
अंग्रेजी में ऐसा कुछ भी नहीं है। मेज बस 'a table' है। कार बस 'a car' है। कोई पुल्लिंग 'the' या स्त्रीलिंग 'the' नहीं है। विशेषण रूप नहीं बदलते। आपको कभी याद नहीं रखना होता कि 'window' पुल्लिंग है या स्त्रीलिंग, क्योंकि अंग्रेजी में यह दोनों में से कुछ भी नहीं है।
ऐसा लगता है कि अंग्रेजी भाग्यशाली रही—याद करने के लिए एक चीज कम। और कुछ मायनों में, यह सच भी है। लेकिन अंग्रेजी ने व्याकरणिक लिंग की जगह एक अलग समस्या ले ली: एक सर्वनाम प्रणाली जो आश्चर्यजनक रूप से अव्यवस्थित, राजनीतिक रूप से संवेदनशील और ऐसी कमियों से भरी है जो अन्य भाषाओं में नहीं होतीं।
2अन्य भाषाएं लिंग के साथ क्या करती हैं
यह समझने के लिए कि अंग्रेजी में क्या गायब है (और उसकी जगह क्या आया), यह देखना उपयोगी है कि व्याकरणिक लिंग अन्य भाषाओं में कैसे काम करता है।
हर संज्ञा पुल्लिंग या स्त्रीलिंग है। 'Le livre' (किताब, पुल्लिंग) बनाम 'la table' (मेज, स्त्रीलिंग)। विशेषणों को मिलना चाहिए: 'le livre vert' लेकिन 'la table verte'। नए शिक्षार्थियों को हर संज्ञा का लिंग याद करना होता है—और इसका पूर्वानुमान लगाने का कोई विश्वसनीय नियम नहीं है।
जर्मन में तीन लिंग और चार कारक हैं, जो 16 संभावित article रूप बनाते हैं। 'Der Mann' (पुरुष, पुल्लिंग), 'die Frau' (महिला, स्त्रीलिंग), 'das Kind' (बच्चा, नपुंसकलिंग)। यह प्रणाली बेहद कठिन है—यहां तक कि 'das Mädchen' (लड़की) भी नपुंसकलिंग है क्योंकि लघुकारक प्रत्यय के कारण।
अरबी में पुल्लिंग और स्त्रीलिंग हैं जो क्रियाओं, विशेषणों, सर्वनामों और यहां तक कि संख्याओं को प्रभावित करते हैं। संख्या प्रणाली विशेष रूप से जटिल है: 3-10 की संख्याएं उस संज्ञा का विपरीत लिंग लेती हैं जिसे वे संशोधित करती हैं। अनियमित बहुवचन (broken plurals) सामंजस्य के लिए स्त्रीलिंग एकवचन के रूप में माने जाते हैं।
अंग्रेजी की तरह, फारसी में कोई व्याकरणिक लिंग नहीं है। 'او' (ऊ) का अर्थ 'he' और 'she' दोनों है। फारसी बोलने वाले अक्सर अंग्रेजी के he/she भेद से जूझते हैं क्योंकि उनकी भाषा यह अंतर बिल्कुल नहीं करती।
इन भाषाओं में न तो व्याकरणिक लिंग है और न ही लिंग-आधारित सर्वनाम। तुर्की में 'o' का अर्थ he, she और it सब है। फिनिश में 'hän' का अर्थ he या she है। इन भाषाओं के बोलने वालों को अंग्रेजी का he/she/it पर जोर अजीब लगता है।
दुनिया की अधिकांश भाषाओं में किसी न किसी रूप में व्याकरणिक लिंग होता है। अंग्रेजी असामान्य है क्योंकि उसने संज्ञाओं के लिए इसे पूरी तरह छोड़ दिया लेकिन सर्वनामों में इसे जिद्दी ढंग से बनाए रखा।
3पुरानी अंग्रेजी में लिंग था—क्या हुआ?
पुरानी अंग्रेजी (लगभग 500-1100 ई.) में आधुनिक जर्मन की तरह पूर्ण तीन-लिंग प्रणाली थी। हर संज्ञा पुल्लिंग, स्त्रीलिंग या नपुंसकलिंग थी, और articles, विशेषण और सर्वनाम सब इसके अनुसार बदलते थे।
'Woman' का शब्द (wīfmann) वास्तव में पुल्लिंग था। 'Wife/woman' का शब्द (wīf) नपुंसकलिंग था। 'Sun' का शब्द (sunne) स्त्रीलिंग था, जबकि 'moon' (mōna) पुल्लिंग था—फ्रेंच और अधिकांश रोमांस भाषाओं के बिल्कुल विपरीत।
तो अंग्रेजी में व्याकरणिक लिंग को किसने खत्म किया? इसका जवाब है वाइकिंग्स।
जब नॉर्स भाषी वाइकिंग्स इंग्लैंड में बसे (8वीं-11वीं शताब्दी), उन्हें अंग्रेजी बोलने वालों से संवाद करना था। पुरानी नॉर्स और पुरानी अंग्रेजी इतनी समान थीं कि आंशिक रूप से परस्पर समझ में आती थीं, लेकिन उनके लिंग निर्धारण अक्सर अलग होते थे—एक ही शब्द अंग्रेजी में पुल्लिंग और नॉर्स में स्त्रीलिंग हो सकता था। समाधान? लिंग चिह्नक हटा दो। Articles सरल करो। शब्द रखो, प्रत्यय हटाओ।
1066 के बाद, फ्रेंच शासक वर्ग की भाषा बन गई। अंग्रेजी आम लोगों की भाषा के रूप में जीवित रही, और इस अवधि में इसने अपने अधिकांश व्याकरणिक प्रत्यय खो दिए—जिसमें लिंग चिह्नक भी शामिल थे। जब 14वीं-15वीं शताब्दी में अंग्रेजी एक प्रतिष्ठित भाषा के रूप में फिर उभरी, तो व्याकरणिक लिंग गायब हो चुका था।
जबकि संज्ञाओं ने अपना लिंग खो दिया, सर्वनामों ने इसे बनाए रखा। 'He', 'she' और 'it' पुरानी अंग्रेजी ('hē', 'hēo', 'hit') से बच गए। यही कारण है कि अंग्रेजी में लिंग-तटस्थ संज्ञाएं लेकिन लिंग-आधारित सर्वनाम हैं—संज्ञाओं को सरल कर दिया गया, लेकिन सर्वनाम भाषा में इतने गहरे जड़े हुए थे कि बदल नहीं सके।
परिणाम एक मिश्रित प्रणाली है: संज्ञाओं के लिए कोई व्याकरणिक लिंग नहीं (फ्रेंच, जर्मन, अरबी के विपरीत), लेकिन सर्वनामों के लिए अनिवार्य लिंग चिह्नन (फारसी, तुर्की, फिनिश के विपरीत)। अंग्रेजी दोनों दुनियाओं के बीच अजीब ढंग से बैठी है।
4अंग्रेजी ने क्या रखा: प्राकृतिक लिंग सर्वनाम
अंग्रेजी के सर्वनाम 'प्राकृतिक लिंग' का अनुसरण करते हैं—वे किसी मनमानी व्याकरणिक श्रेणी के बजाय संदर्भित व्यक्ति के कथित जैविक या सामाजिक लिंग को दर्शाते हैं।
यह सरल लगता है, लेकिन यह ऐसी समस्याएं पैदा करता है जो व्याकरणिक लिंग वाली भाषाओं में नहीं होतीं।
फ्रेंच में, आपको 'table' का लिंग जानना होता है। अंग्रेजी में, आपको लोगों का लिंग जानना होता है। अगर कोई 'my friend' कहे, तो आप बिना दोस्त का लिंग जाने सर्वनाम नहीं बना सकते। 'My friend said... he? she? they?' यह एक ऐसी कमी है जो तुर्की, फारसी और फिनिश में बिल्कुल नहीं है।
एक बिल्ली को संदर्भ के आधार पर 'it', 'he' या 'she' कहा जा सकता है। अगर आप बिल्ली का लिंग जानते हैं, तो आप he/she का उपयोग कर सकते हैं। अगर नहीं, तो 'it' का उपयोग करें। लेकिन किसी के प्रिय पालतू जानवर को 'it' कहना अशिष्ट लग सकता है। शिशुओं के साथ भी यही समस्या है: अजनबी जब तक लिंग नहीं जानते, 'it' या 'they' का उपयोग करते हैं, जो माता-पिता को कभी-कभी आपत्तिजनक लगता है।
आप किसी सामान्य व्यक्ति का संदर्भ कैसे देते हैं? 'A doctor should treat his patients' (महिलाओं को बाहर करता है)। 'A doctor should treat his or her patients' (भारी-भरकम)। 'A doctor should treat their patients' (एकवचन they—व्याकरणिक रूप से विवादित)। हर विकल्प सामाजिक और राजनीतिक भार वहन करता है।
5'It' की समस्या: जब वस्तुएं लोग बन जाती हैं
व्याकरणिक लिंग वाली भाषाओं में, मेज को 'she' (फ्रेंच में) या किताब को 'he' (जर्मन में) कहना सामान्य है—यह बस व्याकरण है, व्यक्तिकरण नहीं। लेकिन अंग्रेजी में, किसी वस्तु के लिए 'he' या 'she' का उपयोग एक जानबूझकर किया गया चुनाव है जो व्यक्तित्व, स्नेह या सांस्कृतिक परंपरा का संकेत देता है।
दूसरी ओर, किसी व्यक्ति के लिए 'it' का उपयोग लगभग हमेशा अपमान है। किसी इंसान को 'it' कहना उसे अमानवीय बनाता है। यह 'चीजों' (it) और 'लोगों' (he/she/they) के बीच एक तीखी रेखा बनाता है जो लिंग-आधारित भाषाओं में मौजूद नहीं है, जहां सर्वनाम बस संज्ञा की व्याकरणिक श्रेणी का अनुसरण करता है।
वस्तुएं (the car... it), मौसम (it's raining), समय (it's 3pm), अमूर्त विषय (it seems that...), अज्ञात लिंग के जानवर (the bird... it)
शिशु (जब तक लिंग अज्ञात हो और संदर्भ अनौपचारिक), पालतू जानवर (मालिक he/she पसंद करते हैं), लोग (हमेशा आपत्तिजनक), देश (परंपरागत रूप से she, अब अक्सर it)
बिना लिंग-आधारित सर्वनामों वाली भाषाओं (तुर्की, फारसी, फिनिश) के शिक्षार्थियों के लिए, लोगों के लिए 'it' के बजाय he/she का उपयोग याद रखना एक निरंतर चुनौती है। भारी लिंग-आधारित भाषाओं (अरबी, फ्रेंच, जर्मन) के शिक्षार्थियों के लिए, वस्तुओं को लिंग न देना उतना ही कठिन है।
6जहाज, देश और कारें: अंग्रेजी फिर भी चीजों को लिंग क्यों देती है
व्याकरणिक लिंग न होने के बावजूद, अंग्रेजी में कुछ वस्तुओं के लिए 'she' का उपयोग करने की परंपरा है—विशेष रूप से जहाज, देश, और कभी-कभी कारें या मशीनें। यह व्याकरण नहीं है; यह सांस्कृतिक परंपरा है, और यह कम होती जा रही है।
'She's a fine vessel.' नाविक परंपरागत रूप से जहाजों को 'she' कहते थे। इसका मूल विवादित है—कुछ इसे जहाजों को पोषक रक्षक मानने से जोड़ते हैं; दूसरे इसे उन भाषाओं का अवशेष मानते हैं जहां 'ship' स्त्रीलिंग था। आधुनिक शैली गाइड तेजी से जहाजों के लिए 'it' की सिफारिश करते हैं।
'France sent her troops.' देश परंपरागत रूप से 'she' थे, विशेष रूप से अपना देश ('Mother England', 'la France')। यह अब पुराने जमाने का है; आधुनिक अंग्रेजी समाचार और शैक्षणिक लेखन में देशों के लिए 'it' का उपयोग करती है।
'She runs well.' कार प्रेमी और मैकेनिक कभी-कभी वाहनों को 'she' कहते हैं। यह अनौपचारिक है और कम होता जा रहा है, मुख्य रूप से शौकीनों और बोलचाल की भाषा में ही बचा है।
1979 तक तूफानों को विशेष रूप से महिलाओं के नाम दिए जाते थे। अब वे पुरुष और महिला नामों के बीच बारी-बारी से आते हैं। तूफान को स्वयं 'it' कहा जाता है, लेकिन नाम का उपयोग स्वाभाविक रूप से लिंग का संकेत देता है: 'Hurricane Maria... she devastated the coast.'
शिक्षार्थियों के लिए, मुख्य बात यह है: सभी वस्तुओं, अज्ञात लिंग के जानवरों और अमूर्त अवधारणाओं के लिए डिफ़ॉल्ट रूप से 'it' का उपयोग करें। जहाजों या देशों के लिए 'she' का उपयोग वैकल्पिक, पुराने जमाने का और कम होता जा रहा है।
7एकवचन 'They' की बहस
हाल के दशकों में अंग्रेजी सर्वनामों में सबसे बड़ा बदलाव व्यक्तियों के लिए लिंग-तटस्थ सर्वनाम के रूप में एकवचन 'they' का उदय है। यह वास्तव में नया नहीं है—एकवचन 'they' का उपयोग 14वीं शताब्दी से होता रहा है—लेकिन ज्ञात व्यक्तियों के लिए इसका स्पष्ट उपयोग (सामान्य/अज्ञात के विपरीत) 21वीं सदी का विकास है।
एकवचन 'they' के दो अलग-अलग उपयोग हैं, और शिक्षार्थियों को दोनों समझने होंगे।
'Someone left their umbrella.' 'Each student should bring their textbook.' 'If anyone calls, tell them I'm busy.' यह उपयोग किसी अज्ञात या काल्पनिक व्यक्ति के लिए है। शेक्सपियर ने इसका उपयोग किया। जेन ऑस्टन ने इसका उपयोग किया। हर प्रमुख शैली गाइड इसे स्वीकार करता है।
'Alex uses they/them pronouns.' 'I spoke with Jordan and they said they'd be late.' यह उपयोग किसी विशिष्ट ज्ञात व्यक्ति के लिए है जो they/them को अपने व्यक्तिगत सर्वनाम के रूप में उपयोग करता है। प्रमुख शैली गाइड (APA, Chicago, AP, MLA) अब इस उपयोग को स्वीकार करते हैं। यह पेशेवर संदर्भों में मानक है।
शिक्षार्थियों के लिए, एकवचन 'they' भ्रामक हो सकता है क्योंकि यह बहुवचन 'they' जैसा ही दिखता है। संदर्भ हमेशा स्पष्ट करता है: 'Alex said they were coming' (एकवचन, एक व्यक्ति) बनाम 'Alex and Sam said they were coming' (बहुवचन, दो व्यक्ति)।
IELTS और शैक्षणिक लेखन के लिए: सामान्य एकवचन 'they' हर जगह स्वीकृत है। व्यक्तिगत एकवचन 'they' तेजी से मानक बन रहा है। दोनों आधुनिक अंग्रेजी में व्याकरणिक रूप से सही हैं।
8पेशेवर और शैक्षणिक अंग्रेजी में सर्वनाम
आधुनिक पेशेवर अंग्रेजी सर्वनाम उपयोग में एक महत्वपूर्ण बदलाव से गुजर रही है। व्यापार संचार, शैक्षणिक लेखन और परीक्षाओं के लिए वर्तमान परंपराओं को समझना आवश्यक है।
ईमेल हस्ताक्षरों और पेशेवर बायो में सर्वनाम देखना तेजी से आम हो रहा है: 'Dr. Sarah Chen (she/her)', 'Jordan Rivera (they/them)'। यह खुलेपन का संकेत देता है और गलत लिंग संबोधन से बचने में मदद करता है। आपको अपने खुद के शामिल करने की जरूरत नहीं है, लेकिन दूसरों के सर्वनामों का सम्मान करना चाहिए।
1980 के दशक तक, शैक्षणिक अंग्रेजी सामान्य सर्वनाम के रूप में 'he' का उपयोग करती थी: 'A student should submit his essay.' यह अब लैंगिक भेदभावपूर्ण माना जाता है। आधुनिक विकल्प: 'A student should submit their essay' (एकवचन they), 'Students should submit their essays' (बहुवचन बनाना), या उदाहरणों में he/she बारी-बारी से उपयोग करना।
आधुनिक नौकरी विज्ञापन लिंग-तटस्थ भाषा का उपयोग करते हैं: 'The candidate will present their findings' बजाय 'his/her findings' के। कानूनी दस्तावेज तेजी से 'they' का उपयोग कर रहे हैं या लिंग-आधारित सर्वनामों से पूरी तरह बचने के लिए वाक्यों का पुनर्गठन कर रहे हैं।
कुछ पेशेवर संदर्भों में (विशेष रूप से उत्तरी अमेरिका में), परिचय के दौरान सर्वनाम साझा करना सामान्य है: 'I'm Alex, I use he/him pronouns.' एक शिक्षार्थी के रूप में, अगर यह अपरिचित है तो आपको ऐसा करने की जरूरत नहीं है, लेकिन इस प्रथा को पहचानना अंग्रेजी बोलने वाले कार्यस्थलों में नेविगेट करने में मदद करता है।
9लिंग-आधारित भाषा शिक्षार्थियों को कैसे फंसाती है
अंग्रेजी की सर्वनाम प्रणाली आपकी मातृभाषा के आधार पर अलग-अलग जालों में फंसाती है।
इन भाषाओं के बोलने वालों को he/she में अंतर करना सीखना होगा—एक ऐसा भेद जो उनकी भाषा नहीं करती। सामान्य गलतियां: सबके लिए 'he' का उपयोग करना, he/she को बेतरतीब ढंग से मिलाना, या लोगों के लिए 'it' का अत्यधिक उपयोग। फारसी बोलने वाले विशेष रूप से इसके शिकार होते हैं क्योंकि 'او' (ऊ) he और she दोनों को कवर करता है।
ये बोलने वाले अंग्रेजी वस्तुओं को लिंग देने की प्रवृत्ति रखते हैं: 'the chair... she' (क्योंकि la chaise फ्रेंच में स्त्रीलिंग है)। वे जानवरों और शिशुओं के लिए 'it' से भी जूझते हैं, क्योंकि उनकी भाषा हर चीज के लिए लिंग-आधारित सर्वनाम का उपयोग करती।
ये बोलने वाले व्याकरण में एन्कोडेड जटिल शिष्टाचार स्तरों के आदी हैं। अंग्रेजी की सपाट सर्वनाम प्रणाली (सबके लिए एक ही 'you', कोई सम्मानजनक तृतीय-पुरुष रूप नहीं) कठोर और अपर्याप्त लगती है। वे शब्द चयन में अत्यधिक औपचारिक होकर क्षतिपूर्ति कर सकते हैं।
जिन शिक्षार्थियों को सिखाया गया कि 'they = बहुवचन', उन्हें यह अत्यधिक सरलीकरण भूलना होगा। पाठ्यपुस्तकें अक्सर एकवचन 'they' का उल्लेख नहीं करतीं, जिससे शिक्षार्थी इसे वास्तविक अंग्रेजी में सामना करने पर भ्रमित हो जाते हैं। पाठ्यपुस्तकीय अंग्रेजी और वास्तविक उपयोग के बीच का अंतर यहां काफी बड़ा है।
10अंग्रेजी बनाम आपकी भाषा: एक त्वरित तुलना
अंग्रेजी की लिंग प्रणाली अन्य प्रमुख भाषाओं की तुलना में कैसी है?
| Language | Noun Gender | Pronouns | Challenge |
|---|---|---|---|
| अंग्रेजी | कोई नहीं | he/she/it/they | लोगों को लिंग देना होगा, वस्तुओं को नहीं |
| फ्रेंच | 2 (पुं/स्त्री) | il/elle | हर संज्ञा का लिंग याद करना होगा |
| जर्मन | 3 (पुं/स्त्री/नपुं) | er/sie/es | 3 लिंग × 4 कारक = 16 article रूप |
| अरबी | 2 (पुं/स्त्री) | هو/هي | लिंग क्रियाओं, विशेषणों, संख्याओं को प्रभावित करता है |
| फारसी | कोई नहीं | او (दोनों) | he/she का कोई भेद नहीं |
| तुर्की | कोई नहीं | o (सभी) | किसी भी रूप में कोई लिंग नहीं |
| स्पेनिश | 2 (पुं/स्त्री) | él/ella | विशेषण और articles का मिलान होना चाहिए |
कोई भी प्रणाली 'बेहतर' नहीं है। हर एक शिक्षार्थियों के लिए अपनी चुनौतियां पैदा करती है। अंग्रेजी की चुनौती यह है कि सर्वनाम सामाजिक और राजनीतिक भार वहन करते हैं जो व्याकरणिक लिंग कभी नहीं करता।
11शिक्षार्थियों के लिए व्यावहारिक गाइड
अंग्रेजी की लिंग प्रणाली (या उसकी अनुपस्थिति) में महारत हासिल करने के लिए कारगर रणनीतियां।
अगर आप किसी का लिंग नहीं जानते, तो 'they/them' का उपयोग करें। 'Someone called—they left a message.' यह आधुनिक अंग्रेजी में सर्वत्र स्वीकृत है और अनुमान लगाने की अजीबता से बचाता है।
भले ही आपकी भाषा सबके लिए एक ही सर्वनाम का उपयोग करती हो, अंग्रेजी में किसी व्यक्ति के लिए 'it' का उपयोग बेहद आपत्तिजनक है। संदेह होने पर: 'they', कभी 'it' नहीं।
भले ही आपकी भाषा में 'table' स्त्रीलिंग हो, अंग्रेजी में यह 'it' है। कारें, किताबें, कुर्सियां, इमारतें, देश (आधुनिक उपयोग में)—सब 'it'। एकमात्र पारंपरिक अपवाद (जहाज, देश) कम होते जा रहे हैं।
BBC, YouTube, या पॉडकास्ट देखें और सचेत रूप से ट्रैक करें कि वक्ता he/she/they/it का कैसे उपयोग करते हैं। ध्यान दें कि किसे कौन सा सर्वनाम मिलता है और किस संदर्भ में। FlexiLingo के सिंक्ड सबटाइटल इसे आसान बनाते हैं—आप सर्वनामों को वास्तविक समय में देखते और सुनते हैं।
एकवचन 'they' सीखने के लिए उन्नत स्तर तक इंतजार न करें। यह मूल अंग्रेजी में हर जगह है—अनौपचारिक और औपचारिक दोनों में। 'Someone forgot their phone.' 'The customer said they'd return.' अपने भाषण में इसका अभ्यास करें।
अगर कोई आपको अपने सर्वनाम बताता है, तो उनका उपयोग करें। यह केवल शिष्टाचार नहीं है—पेशेवर और शैक्षणिक अंग्रेजी में यह अपेक्षित है। जरूरत पड़ने पर अपरिचित सर्वनाम संयोजनों का अभ्यास करें।
12FlexiLingo अंग्रेजी सर्वनामों में नेविगेट करने में कैसे मदद करता है
FlexiLingo के टूल्स आपको वास्तविक अंग्रेजी सामग्री से प्राकृतिक सर्वनाम उपयोग को आत्मसात करने में मदद करने के लिए डिज़ाइन किए गए हैं।
सिंक्रनाइज़्ड सबटाइटल के साथ BBC, YouTube, या पॉडकास्ट देखें। आप विभिन्न संदर्भों में he/she/they/it का हजारों बार प्राकृतिक उपयोग देखेंगे—औपचारिक साक्षात्कार, अनौपचारिक बातचीत, समाचार रिपोर्ट, शैक्षणिक व्याख्यान। एक्सपोज़र से पैटर्न पहचान विकसित होती है।
बुनियादी सर्वनाम (he, she, it) A1-A2 स्तर के हैं। एकवचन 'they' का उपयोग B1-B2 पर आता है। पेशेवर सर्वनाम परंपराएं C1 पर आती हैं। FlexiLingo की लेवलिंग आपकी अंग्रेजी सुधरने के साथ इन्हें स्वाभाविक रूप से सामने लाती है।
सर्वनाम उपयोग क्षेत्र और संस्कृति के अनुसार भिन्न होता है। ब्रिटिश, अमेरिकी, ऑस्ट्रेलियाई और कनाडाई अंग्रेजी सभी सर्वनामों को थोड़ा अलग तरीके से संभालती हैं—विशेष रूप से औपचारिक बनाम अनौपचारिक संदर्भों में। FlexiLingo आपको इन सभी विविधताओं तक पहुंच प्रदान करता है।
जब आप शब्दावली सहेजते हैं, तो FlexiLingo पूरा वाक्य संरक्षित करता है। इसका मतलब है कि आप सर्वनामों को संदर्भ में देखते हैं: वे किसका जिक्र कर रहे हैं, कौन सा भाषा स्तर उपयोग हो रहा है, और वाक्य कैसे प्रवाहित होता है। सर्वनाम में महारत के लिए संदर्भ ही सब कुछ है।
कठिन सर्वनाम पैटर्न (एकवचन they, जानवरों के लिए it बनाम he/she, पेशेवर सर्वनाम परंपराएं) को FlexiLingo के SRS सिस्टम के साथ सहेजा और दोहराया जा सकता है जब तक वे स्वचालित न हो जाएं।
13निष्कर्ष
अंग्रेजी का लिंग के साथ संबंध विरोधाभासी है। इसने फ्रेंच, जर्मन और अरबी की जटिल व्याकरणिक लिंग प्रणाली को त्याग दिया—कोई पुल्लिंग मेज नहीं, कोई स्त्रीलिंग चांद नहीं, 10,000 संज्ञाओं का लिंग याद करने की जरूरत नहीं। यह वास्तव में एक सरलीकरण है।
लेकिन इसने लिंग-आधारित सर्वनाम रखे और सामाजिक जटिलता की एक ऐसी परत जोड़ी जो व्याकरणिक लिंग वाली भाषाओं में नहीं होती। फ्रेंच में, मेज को 'elle' कहना बस व्याकरण है। अंग्रेजी में, किसी व्यक्ति को 'they' कहना एक सामाजिक बयान है। सर्वनाम प्रणाली ऐसा भार वहन करती है जो व्याकरण से परे जाता है—यह पहचान, राजनीति और सम्मान को छूता है।
शिक्षार्थियों के लिए, व्यावहारिक सलाह स्पष्ट है: he/she/it/they में महारत हासिल करें, एकवचन 'they' जल्दी सीखें, अनिश्चित होने पर 'they' का डिफ़ॉल्ट उपयोग करें, और वास्तविक सामग्री से प्राकृतिक उपयोग को आत्मसात करें। अंग्रेजी में भले ही व्याकरणिक लिंग न हो, लेकिन इसकी सर्वनाम प्रणाली किसी भी प्रमुख भाषा में सबसे सामाजिक रूप से सूक्ष्म प्रणालियों में से एक है—और इसे समझना सचमुच धाराप्रवाह संवाद के लिए आवश्यक है।
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न
कुछ लोगों ने यह प्रस्ताव दिया है, लेकिन अंग्रेजी बोलने वाले आम तौर पर लिंग निर्दिष्ट करने की क्षमता खोने का विरोध करते हैं जब यह प्रासंगिक हो। 'They' तब डिफ़ॉल्ट के रूप में काम करता है जब लिंग अज्ञात या अप्रासंगिक हो, लेकिन अधिकांश बोलने वाले तब भी he/she पसंद करते हैं जब लिंग ज्ञात और प्रासंगिक हो। भाषा धीरे-धीरे और स्वाभाविक रूप से बदलती है—आप किसी समिति के फैसले से बदलाव लागू नहीं कर सकते।
बिल्कुल नहीं। अगर आप किसी जानवर का लिंग जानते हैं, तो he/she का उपयोग स्वाभाविक है: 'My cat Max... he loves tuna.' जंगली जानवरों या अज्ञात लिंग के पालतू जानवरों के लिए 'it' मानक है। किसी के पालतू जानवर के लिए he/she का उपयोग वास्तव में 'it' से अधिक विनम्र है। वन्यजीव डॉक्यूमेंट्री में, कथावाचक अक्सर किसी जानवर की पहचान करने के बाद he/she का उपयोग करते हैं।
IELTS Writing Task 2 के लिए, लिंग-तटस्थ भाषा का उपयोग करें। 'Students should complete their assignments' (बहुवचन) या 'A student should complete their assignment' (एकवचन they) दोनों स्वीकार्य हैं। सामान्य 'he' से बचें। परीक्षक एकवचन 'they' के लिए अंक नहीं काटेगा—यह मानक आधुनिक अंग्रेजी है।
यह तुर्की, फारसी, फिनिश और हंगेरियन बोलने वालों के लिए आम है। वास्तविक सामग्री के साथ अभ्यास करें: अंग्रेजी मीडिया देखते समय, सचेत रूप से हर he/she/they पर ध्यान दें। उन शो के किरदारों के साथ फ्लैशकार्ड बनाएं जो आप देखते हैं—'Dr. House → he', 'Olivia Pope → she'। समय के साथ, यह जुड़ाव स्वचालित हो जाता है। FlexiLingo की सबटाइटल ट्रैकिंग मदद करती है क्योंकि आप सर्वनाम को संदर्भ में सुनते हुए देखते हैं।
अंग्रेजी अधिक लिंग-तटस्थ विकल्पों की ओर बढ़ रही है (एकवचन they, शीर्षक के रूप में Mx., 'fireman' की जगह 'firefighter'), लेकिन यह संभावना नहीं है कि he/she पूरी तरह हट जाएंगे। अधिकांश अंग्रेजी बोलने वाले तब भी लिंग-आधारित सर्वनामों का उपयोग करते हैं जब लिंग ज्ञात हो। रुझान जरूरत पड़ने पर लिंग-तटस्थ विकल्प उपलब्ध होने की दिशा में है, न कि सभी लिंग-आधारित भाषा को बदलने की।
वास्तविक बातचीत से अंग्रेजी सर्वनामों में महारत हासिल करें
FlexiLingo इंस्टॉल करें और BBC, YouTube और पॉडकास्ट से प्राकृतिक सर्वनाम उपयोग को आत्मसात करें—सिंक्ड सबटाइटल और शब्दावली सेविंग के साथ।