अंग्रेजी मुहावरे

100 अंग्रेजी मुहावरे जो आप रोज़मर्रा की बातचीत में सुनेंगे

मुहावरे अंग्रेजी में हर जगह हैं—पॉडकास्ट, फिल्मों, मीटिंग्स, आम बातचीत में। आप इन्हें शब्दशः अनुवाद नहीं कर सकते, लेकिन विषय के अनुसार सीख सकते हैं। यहाँ 100 मुहावरे हैं जो आपको वास्तव में मिलेंगे, वास्तविक जीवन की श्रेणियों के अनुसार व्यवस्थित।

FlexiLingo टीम
24 मार्च, 2026
20 मिनट पढ़ने का समय

1मुहावरे क्या हैं और इनका अनुवाद क्यों नहीं किया जा सकता

मुहावरा एक ऐसा वाक्यांश है जिसका अर्थ अलग-अलग शब्दों से नहीं समझा जा सकता। 'Break a leg' का मतलब अपना पैर तोड़ना नहीं है—इसका मतलब है 'शुभकामनाएँ।' 'It's raining cats and dogs' में आसमान से जानवर नहीं गिरते—इसका मतलब है भारी बारिश।

यही बात मुहावरों को सीखने वालों के लिए इतना निराशाजनक बनाती है। आप 'let the cat out of the bag' में हर शब्द जान सकते हैं और फिर भी आपको पता नहीं होगा कि इसका मतलब है 'राज़ खोलना।' अनुवाद विफल हो जाता है क्योंकि मुहावरे सांस्कृतिक रूप से जुड़े होते हैं।

अंग्रेजी में अनुमानित 25,000+ मुहावरे हैं, लेकिन घबराइए नहीं। अधिकांश मूल वक्ता सक्रिय रूप से केवल कुछ सौ का उपयोग करते हैं, और लगभग 100-200 रोज़मर्रा की बातचीत का बड़ा हिस्सा कवर करते हैं।

आपको 25,000 मुहावरे सीखने की ज़रूरत नहीं है। लगभग 100-200 रोज़मर्रा की 90% अंग्रेजी को कवर करते हैं। इन्हें विषय के अनुसार, संदर्भ में सीखें, और बाकी स्वाभाविक रूप से एक्सपोज़र से आ जाएँगे।

2भावनाओं और अनुभूतियों से जुड़े मुहावरे

भावनाएँ मुहावरों के लिए सबसे समृद्ध क्षेत्रों में से एक हैं। अंग्रेजी बोलने वाले शायद ही कभी कहते हैं 'I'm very happy'—वे कहते हैं 'I'm over the moon' या 'I'm on cloud nine.'

भावनाएँ और अनुभूतियाँ
Over the moonअत्यंत खुश, प्रसन्न
नौकरी का ऑफर मिलने पर वह बहुत खुश थी।
Under the weatherबीमार या अस्वस्थ महसूस करना
मैं आज थोड़ा अस्वस्थ महसूस कर रहा हूँ—शायद घर पर ही रहूँगा।
On cloud nineअत्यंत खुश, आनंदित
परीक्षा पास करने के बाद से वह बेहद खुश है।
Cold feetकिसी बड़े फैसले से पहले घबराहट या डर
शादी से एक रात पहले उसे घबराहट हो गई।
Butterflies in your stomachउत्तेजित घबराहट, बेचैनी
प्रेजेंटेशन से पहले मेरे पेट में हमेशा गुदगुदी होती है।
Hit the roof / Hit the ceilingबेहद गुस्सा हो जाना
मेरे अंक देखकर पापा आग-बबूला हो गए।
A piece of cakeकोई बहुत आसान चीज़
परीक्षा बहुत आसान थी—मैंने 20 मिनट में पूरी कर ली।
Cry over spilled milkऐसी बात पर दुखी होना जो बदली नहीं जा सकती
उड़ान रद्द हो गई। बीती बात पर रोने का कोई फायदा नहीं—चलो कोई और विकल्प ढूंढते हैं।

3काम और सफलता से जुड़े मुहावरे

कार्यस्थल मुहावरों से भरा है—खासकर अंग्रेजी भाषी कॉर्पोरेट संस्कृति में।

काम और सफलता
Burn the midnight oilरात को बहुत देर तक काम करना
प्रोजेक्ट समय पर पूरा करने के लिए हम रात-रात भर काम कर रहे हैं।
Climb the corporate ladderपदोन्नतियों के माध्यम से करियर में आगे बढ़ना
पाँच साल पहले शामिल होने के बाद से वह लगातार तरक्की कर रही है।
Think outside the boxरचनात्मक और अपरंपरागत तरीके से सोचना
इस समस्या को हल करने के लिए हमें नए तरीके से सोचना होगा।
Go the extra mileअपेक्षा से अधिक प्रयास करना
अच्छे कर्मचारी हमेशा अपने ग्राहकों के लिए अतिरिक्त प्रयास करते हैं।
Back to the drawing boardयोजना विफल होने के कारण शुरू से शुरू करना
क्लाइंट ने डिज़ाइन को अस्वीकार कर दिया, तो अब शुरू से शुरू करना होगा।
Pull your weightकाम में अपना उचित हिस्सा निभाना
टीम में हर किसी को अपना काम पूरा करना चाहिए।
Get the ball rollingकुछ शुरू करना, पहल करना
चलो नई मार्केटिंग अभियान की शुरुआत करते हैं।
A long shotकुछ ऐसा जिसके सफल होने की संभावना कम है लेकिन कोशिश करने योग्य है
उस विश्वविद्यालय में प्रवेश मुश्किल है, लेकिन मैं फिर भी आवेदन करूँगा।

4पैसे और वित्त से जुड़े मुहावरे

पैसों से जुड़े मुहावरे व्यापार, समाचार और रोज़मर्रा की बातचीत में लगातार दिखाई देते हैं।

पैसा और वित्त
Break the bankबहुत ज़्यादा खर्चीला होना, बहुत महँगा होना
हमें एक नया लैपटॉप चाहिए, लेकिन इसके लिए बैंक तोड़ने की ज़रूरत नहीं है।
Cost an arm and a legबेहद महँगा
वह रेस्तरां बहुत महँगा है—चलो कहीं सस्ती जगह चलते हैं।
Make ends meetबुनियादी खर्चों को पूरा करने के लिए बस इतना कमाना
बढ़ती कीमतों के साथ कई परिवारों को गुज़ारा करने में कठिनाई होती है।
A penny for your thoughtsबताओ तुम क्या सोच रहे हो (जब कोई चुप हो तब इस्तेमाल होता है)
तुम गहरी सोच में लगते हो। बताओ क्या चल रहा है मन में?
Tighten your beltकम खर्च करना, खर्चों में कटौती करना
मंदी के दौर में सबको कम खर्च करना पड़ता है।
Pay through the noseकिसी चीज़ के लिए उसकी असली कीमत से बहुत ज़्यादा देना
हवाई अड्डे पर पार्किंग के लिए हमने बहुत ज़्यादा पैसे दिए।

5रिश्तों और लोगों से जुड़े मुहावरे

अंग्रेजी में लोगों के आपसी व्यवहार, जुड़ाव और कभी-कभी टकराव का वर्णन करने के लिए मुहावरों का समृद्ध भंडार है।

रिश्ते और लोग
Hit it offकिसी से तुरंत अच्छी तरह घुलमिल जाना
पार्टी में हम तुरंत घुलमिल गए और तब से दोस्त हैं।
See eye to eyeकिसी से सहमत होना
मेरे बॉस और मेरी हमेशा सहमति नहीं होती, लेकिन हम एक-दूसरे का सम्मान करते हैं।
Stab someone in the backकिसी भरोसा करने वाले को धोखा देना
मुझे विश्वास नहीं हो रहा कि उसने मेरी मदद करने के बाद मुझे धोखा दिया।
Give someone the cold shoulderकिसी को जानबूझकर नज़रअंदाज़ करना
बहस के बाद उसने एक हफ्ते तक मुझसे बात नहीं की।
Break the iceसामाजिक स्थिति में बातचीत शुरू करना, तनाव कम करना
नेटवर्किंग इवेंट में मेज़बान ने माहौल हल्का करने के लिए एक चुटकुला सुनाया।
On the same pageसहमत होना, एक ही समझ रखना
आगे बढ़ने से पहले यह सुनिश्चित करें कि हम सब एक ही पृष्ठ पर हैं।

6समय और समय सीमा से जुड़े मुहावरे

समय से जुड़े मुहावरे विशेष रूप से पेशेवर माहौल में आम हैं जहाँ समय सीमा और कार्यक्रम मायने रखते हैं।

समय और समय सीमा
In the nick of timeबिल्कुल सही समय पर, आखिरी संभव पल में
हम एयरपोर्ट पर बिल्कुल सही समय पर पहुँचे—गेट बंद होने वाला था।
Around the clockदिन में 24 घंटे, लगातार
अस्पताल चौबीसों घंटे काम करता है।
Time fliesसमय जल्दी बीत जाता है (खासकर जब आप व्यस्त हों या मज़ा कर रहे हों)
विश्वास नहीं होता कि पहले से दिसंबर आ गया। समय कितनी जल्दी बीत जाता है!
Against the clockसमय सीमा से पहले पूरा करने की जल्दी में
हम शुक्रवार तक प्रोजेक्ट पहुँचाने के लिए समय से दौड़ रहे हैं।
Kill timeइंतज़ार करते हुए समय बिताने के लिए कुछ करना
मैंने एयरपोर्ट पर किताब पढ़कर समय बिताया।
Once in a blue moonबहुत कम, कभी-कभार
मैं कभी-कभार ही फास्ट फूड खाता हूँ।

7कठिनाई और चुनौतियों से जुड़े मुहावरे

जब हालात मुश्किल होते हैं, तो अंग्रेजी बोलने वाले मुहावरों का सहारा लेते हैं।

कठिनाई और चुनौतियाँ
The last strawवह आखिरी समस्या जो स्थिति को असहनीय बना दे
फिर से देर से आना आखिरी तिनका था—उसे निकाल दिया गया।
Bite the bulletकिसी कठिन या अप्रिय स्थिति का साहस से सामना करना
आखिरकार मैंने हिम्मत जुटाई और दंत चिकित्सक के पास गया।
Back against the wallएक कठिन स्थिति में जहाँ कोई आसान रास्ता न हो
कल समय सीमा है और आधा काम बाकी है, हम मुश्किल में हैं।
Easier said than doneकुछ करना उसके बारे में बात करने से कहीं कठिन है
वज़न कम करना कहना आसान है करना मुश्किल।
Weather the stormकठिन समय से गुज़रकर बचे रहना
कंपनी महामारी के दौरान मुश्किल दौर से बचने में कामयाब रही।
Throw in the towelहार मान लेना, छोड़ देना
तीन बार असफल होने के बाद उसने हार मान ली।

8संवाद से जुड़े मुहावरे

संवाद से जुड़े मुहावरे हर जगह हैं—मीटिंग्स, बातचीत और मीडिया में।

संवाद
Beat around the bushअसली बात से बचना, घुमा-फिराकर बात करना
इधर-उधर की बात बंद करो और बताओ क्या हुआ।
Get to the pointबिना अनावश्यक विवरण के सीधे मुख्य बात कहना
मेरे पास ज़्यादा समय नहीं है—क्या तुम सीधे मुद्दे पर आ सकते हो?
Speak your mindईमानदारी से वही कहना जो आप सोचते हैं
वह हमेशा अपने मन की बात कहती है, भले ही वह असहज हो।
Read between the linesछिपे हुए अर्थ को समझना, न कि केवल शाब्दिक अर्थ
ईमेल सकारात्मक लगता है, लेकिन अगर आप पंक्तियों के बीच पढ़ें, तो वे खुश नहीं हैं।
Let the cat out of the bagगलती से कोई राज़ खोल देना
उसने सरप्राइज़ पार्टी का राज़ गलती से खोल दिया।
Actions speak louder than wordsआप जो करते हैं वह आपकी कहीं बातों से ज़्यादा महत्वपूर्ण है
वह कहता है कि बदल जाएगा, लेकिन कर्म शब्दों से ज़्यादा बोलते हैं।

9पॉडकास्ट, YouTube और असली मीडिया में इस्तेमाल होने वाले मुहावरे

अगर आप अंग्रेजी मीडिया देखते-सुनते हैं—पॉडकास्ट, YouTube वीडियो, समाचार, टीवी शो—तो आपको लगातार मुहावरे सुनाई देंगे।

पॉडकास्ट और इंटरव्यू

पॉडकास्ट होस्ट मुहावरों को पसंद करते हैं क्योंकि ये बोलने में व्यक्तित्व और रंग जोड़ते हैं। आप अक्सर सुनेंगे: 'at the end of the day' (अंत में), 'the bottom line' (मुख्य बात), 'food for thought' (सोचने लायक बात), 'play it by ear' (जैसे हालात हों वैसे तय करना), और 'touch base' (किसी से संक्षेप में संपर्क करना)।

YouTube और सोशल मीडिया

कंटेंट क्रिएटर अपने दर्शकों से जुड़ने के लिए आम मुहावरों का उपयोग करते हैं: 'no-brainer' (स्पष्ट विकल्प), 'game-changer' (सब कुछ बदलने वाली चीज़), 'spill the tea' (गॉसिप शेयर करना), 'the whole nine yards' (सब कुछ, पूरा), 'hit the nail on the head' (बिल्कुल सही बात कहना)।

BBC न्यूज़ और पत्रकारिता

समाचार मीडिया हेडलाइंस और टिप्पणी में मुहावरों का उपयोग करता है: 'a double-edged sword' (ऐसी चीज़ जिसके फायदे और नुकसान दोनों हों), 'the tip of the iceberg' (बहुत बड़ी समस्या का छोटा हिस्सा), 'a watershed moment' (एक निर्णायक मोड़), 'level the playing field' (सबके लिए स्थिति को समान बनाना)।

मीडिया के मुहावरे सीखने का सबसे अच्छा तरीका सूची से नहीं—बल्कि उन्हें संदर्भ में सुनकर है, और FlexiLingo ठीक इसी के लिए बनाया गया है।

10मुहावरों की आम गलतियाँ और गलत प्रयोग

मुहावरों का गलत इस्तेमाल करना उन्हें बिल्कुल न इस्तेमाल करने से भी बुरा हो सकता है।

मिलते-जुलते मुहावरों में गड़बड़ी

सीखने वाले अक्सर दो मुहावरों को मिला देते हैं: 'We'll cross that bridge when we burn it' ('cross that bridge when we come to it' और 'burn bridges' का मिश्रण)। हर मुहावरे का एक निश्चित रूप होता है—सही शब्द याद करें।

अपनी भाषा से मुहावरों का अनुवाद करना

हर भाषा में मुहावरे होते हैं, लेकिन वे शायद ही कभी अनुवाद होते हैं। फ़ारसी में 'किसी को तरबूज़ देना' अंग्रेजी में कोई मायने नहीं रखता। अरबी में 'ऊँट अपना कूबड़ नहीं देखता' का कोई अंग्रेजी समकक्ष नहीं है।

औपचारिक लेखन में मुहावरों का प्रयोग

अधिकांश मुहावरे अनौपचारिक हैं। व्यावसायिक रिपोर्ट में 'break a leg' का उपयोग अव्यावसायिक लगता है। मुहावरों को बातचीत और आम लेखन के लिए बचाकर रखें। IELTS राइटिंग टास्क 2 में मुहावरों से बचें।

मुहावरों का अत्यधिक प्रयोग

एक बातचीत में बहुत सारे मुहावरों का उपयोग अस्वाभाविक लगता है। एक बातचीत में एक या दो मुहावरे स्वाभाविक हैं। मात्रा से ज़्यादा गुणवत्ता मायने रखती है।

11FlexiLingo के साथ मुहावरे स्वाभाविक रूप से कैसे सीखें

मुहावरे सीखने का सबसे प्रभावी तरीका रट्टा मारना नहीं—बल्कि उन्हें असली अंग्रेजी में सुनना है।

असली कंटेंट में मुहावरे सुनें

जब आप FlexiLingo के सिंक्ड सबटाइटल के साथ BBC, YouTube या Spotify कंटेंट सुनते हैं, तो आप मुहावरों को वैसे ही देखेंगे जैसे मूल वक्ता वास्तव में उनका उपयोग करते हैं—प्राकृतिक वाक्यों में, प्राकृतिक स्वर के साथ।

पूरे संदर्भ के साथ मुहावरे सेव करें

जब आप कोई नया मुहावरा सुनें, तो एक क्लिक में सेव करें। FlexiLingo वाक्य, ऑडियो और टाइमस्टैम्प को संरक्षित करता है।

अपना निजी मुहावरा संग्रह बनाएँ

समय के साथ, आपके सेव किए गए वाक्यांश एक निजी मुहावरा शब्दकोश बन जाते हैं—जब आपने उन्हें पाया उसके अनुसार व्यवस्थित, असली ऑडियो उदाहरणों के साथ।

दीर्घकालिक स्मृति के लिए स्पेस्ड रिपिटिशन

सेव किए गए मुहावरे FlexiLingo की SRS प्रणाली में प्रवेश करते हैं। जिन मुहावरों को आप आसानी से पहचान लेते हैं उनकी समीक्षा कम होती है; जिनमें कठिनाई होती है उनकी समीक्षा अधिक होती है।

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न

मुझे कितने अंग्रेजी मुहावरे जानने चाहिए?

रोज़मर्रा की बातचीत के लिए: लगभग 100-200 अधिकांश स्थितियों को कवर करेंगे। पेशेवर माहौल के लिए: 50-100 और व्यावसायिक मुहावरे जोड़ें। उन्नत प्रवाह (C1-C2) के लिए: 300-500 मुहावरे। आपको सभी 25,000+ की ज़रूरत नहीं है।

क्या मुझे IELTS स्पीकिंग में मुहावरों का इस्तेमाल करना चाहिए?

हाँ, लेकिन सावधानी से। 1-2 स्वाभाविक मुहावरों का उपयोग आपके Lexical Resource स्कोर को बढ़ा सकता है। लेकिन गलत इस्तेमाल नुकसान करेगा। IELTS राइटिंग के लिए, मुहावरों से पूरी तरह बचें।

क्या ब्रिटिश और अमेरिकन अंग्रेजी में मुहावरे एक जैसे हैं?

अधिकांश दोनों में समझे जाते हैं, लेकिन कुछ अलग हैं। ब्रिटिश: 'storm in a teacup' = अमेरिकन: 'tempest in a teapot'। ब्रिटिश: 'touch wood' = अमेरिकन: 'knock on wood'।

क्या मैं अपने खुद के मुहावरे बना सकता हूँ?

नहीं। मुहावरे निश्चित अभिव्यक्तियाँ हैं जिन पर एक समुदाय सहमत होता है। एक सीखने वाले के रूप में, मानक रूपों का ही प्रयोग करें।

मुहावरों, स्लैंग और फ्रेज़ल वर्ब्स में क्या अंतर है?

मुहावरे लाक्षणिक अर्थ वाले निश्चित वाक्यांश हैं ('break the ice')। स्लैंग अनौपचारिक शब्दावली है जो तेज़ी से बदलती है। फ्रेज़ल वर्ब्स क्रिया + पूर्वसर्ग संयोजन हैं ('give up')। ये श्रेणियाँ अलग-अलग हैं।

24 मार्च, 2026
FL
FlexiLingo टीम
BBC, YouTube और पॉडकास्ट पर असली कंटेंट के माध्यम से शिक्षार्थियों को अंग्रेजी में महारत हासिल करने में मदद करना।

असली अंग्रेजी से मुहावरे सीखें

FlexiLingo इंस्टॉल करें और मुहावरों को वैसे सुनें जैसे मूल वक्ता वास्तव में उनका उपयोग करते हैं—BBC, YouTube और पॉडकास्ट कंटेंट में सिंक्ड सबटाइटल के साथ।