व्याकरण

जर्मन बोलने वालों के लिए अंग्रेजी: आर्टिकल्स, काल और सबसे बड़े अंतर

अंग्रेजी सीखने वाले जर्मन बोलने वालों के लिए एक व्यावहारिक मार्गदर्शिका: क्यों 'the/a/an', 'der/die/das' से बेहतर है, अंग्रेजी काल (Zeitformen) जर्मन से कैसे मेल खाते हैं, व्याकरण के सबसे बड़े अंतर, सामान्य फाल्स फ्रेंड्स और 6-सप्ताह की B2 अध्ययन योजना।

फ्लेक्सीलिंगो टीम
14 जुलाई, 2026
16 मिनट की पढ़ाई

1अंग्रेजी जर्मन की तुलना में आसान (और कठिन) क्यों है

जर्मन और अंग्रेजी दोनों पश्चिम जर्मनिक भाषाएं हैं, जो एक ही प्रोटो-जर्मनिक पूर्वज से निकली हैं। यह संबंध अंग्रेजी सीखने वाले जर्मन बोलने वालों के लिए महत्वपूर्ण लाभ लाता है: हजारों साझा शब्दावली जड़ें, सरल कथनों में समान वाक्य संरचनाएं, और ओवरलैपिंग व्याकरणिक श्रेणियां। एक जर्मन बोलने वाला व्यक्ति पहले से ही अपनी सोच से अधिक अंग्रेजी जानता है — उन्हें बस उसे उजागर करने की आवश्यकता है जो पहले से वहां है।

वे क्षेत्र जहां अंग्रेजी वास्तव में जर्मन की तुलना में आसान है, काफी महत्वपूर्ण हैं। अंग्रेजी में कोई व्याकरणिक लिंग नहीं है (हर संज्ञा के लिए der, die, das याद रखने की आवश्यकता नहीं है)। अंग्रेजी में प्रत्येक नियमित क्रिया के केवल चार क्रिया रूप (walk, walks, walked, walking) होते हैं, जबकि जर्मन की क्रिया संयोजन तालिकाएं काफी अधिक जटिल हैं। अंग्रेजी आर्टिकल्स मामले (case) के आधार पर रूप नहीं बदलते हैं — ट्रैक करने के लिए कोई कर्मकारक 'den,' संप्रदान कारक 'dem,' या संबंध कारक 'des' नहीं है। अंग्रेजी विशेषणों का रूप नहीं बदलता है — 'the big house,' 'a big house,' 'the big houses' — विशेषण 'big' कभी नहीं बदलता है, जर्मन के 'das große Haus,' 'ein großes Haus,' 'die großen Häuser' के विपरीत।

वे क्षेत्र जहां अंग्रेजी कठिन है, उतने ही वास्तविक हैं। जर्मन के छह कालों के मुकाबले अंग्रेजी में बारह काल हैं, और उनके बीच का अंतर — विशेष रूप से वर्तमान पूर्ण (present perfect) बनाम सरल भूतकाल (simple past), और प्रगतिशील पहलू (progressive aspect) — के लिए गहन अध्ययन की आवश्यकता होती है। अंग्रेजी वर्तनी (spelling) में कई शब्दों के लिए कोई विश्वसनीय ध्वन्यात्मक तर्क नहीं है, जबकि जर्मन वर्तनी काफी हद तक ध्वन्यात्मक है। अंग्रेजी प्रपोजिशन मुहावरेदार और असंख्य हैं: 'interested in,' 'depend on,' 'responsible for' — ये जर्मन प्रपोजिशन के साथ सीधे मेल नहीं खाते हैं। और अंग्रेजी शब्द तनाव (word stress) उन तरीकों से अप्रत्याशित है जो जर्मन तनाव पैटर्न नहीं हैं।

जर्मन बोलने वालों के लिए सबसे कुशल दृष्टिकोण सीधे स्थानांतरित होने वाली चीजों का लाभ उठाना है — शब्दावली कॉग्नेट्स, बुनियादी वाक्य संरचना, कई क्रिया काल — जबकि विशिष्ट कमियों को लक्षित करना है: अंग्रेजी आर्टिकल्स (सरल लेकिन फिर भी सीखने की आवश्यकता है), अंग्रेजी काल के अंतर (जर्मन की तुलना में अधिक विस्तृत), और अंग्रेजी उच्चारण अंतर (विशेष रूप से TH ध्वनियां, छोटे/लंबे स्वर अंतर, और शब्द तनाव)। यह मार्गदर्शिका प्रत्येक क्षेत्र को व्यवस्थित रूप से संबोधित करती है।

अंग्रेजी और जर्मन अपनी लगभग 60% सबसे आम शब्दावली कॉग्नेट्स के माध्यम से साझा करते हैं। हर 'Haus' एक 'house' है, हर 'Wasser' 'water' है, हर 'Buch' एक 'book' है। आपकी शब्दावली की शुरुआत आपकी सोच से कहीं बड़ी है।

2आर्टिकल्स: The/A/An बनाम Der/Die/Das — खुशखबरी

जर्मन आर्टिकल्स अपनी जटिलता के लिए जाने जाते हैं। प्रत्येक संज्ञा का एक व्याकरणिक लिंग (पुल्लिंग, स्त्रीलिंग, नपुंसक लिंग) होता है जिसे व्यक्तिगत रूप से याद किया जाना चाहिए। फिर आर्टिकल व्याकरणिक मामले (nominative, accusative, dative, genitive) के आधार पर रूप बदलता है और यह भी कि वह निश्चित है या अनिश्चित। 'Der Mann' कर्मकारक में 'den Mann', संप्रदान में 'dem Mann' और संबंध कारक में 'des Mannes' बन जाता है। यह जर्मन को कुल सोलह अलग-अलग आर्टिकल रूप देता है।

अंग्रेजी में तीन हैं: 'the' (निश्चित, सभी लिंगों और सभी संख्याओं के लिए उपयोग किया जाता है), 'a' (अनिश्चित, व्यंजन ध्वनियों से पहले उपयोग किया जाता है), और 'an' (अनिश्चित, स्वर ध्वनियों से पहले उपयोग किया जाता है)। यही पूरा आर्टिकल सिस्टम है। कोई लिंग नहीं। कोई मामला परिवर्तन नहीं। विशेषणों के साथ कोई समझौता नहीं। एक जर्मन बोलने वाला जिसने der/die/das/dem/den/des के साथ संघर्ष करते हुए वर्षों बिताए हैं, वह इस कमी को आश्चर्यजनक रूप से सरल पाएगा।

जर्मन बोलने वालों के लिए मुख्य सीखने का बिंदु 'a/an' के अंतर में महारत हासिल करना है — जो पूरी तरह से आने वाली ध्वनि पर आधारित है, न कि आने वाले अक्षर पर। 'An hour' (H मूक है, शब्द स्वर ध्वनि से शुरू होता है)। 'A uniform' ('u' से शुरू होने के बावजूद, शब्द /juː/ व्यंजन ध्वनि से शुरू होता है)। 'An honest mistake.' 'A European country.' जर्मन में कोई समकक्ष नियम नहीं है क्योंकि जर्मन आर्टिकल्स पूरी तरह से अलग कारणों से बदलते हैं। यह एक नियम — स्वर ध्वनियों से पहले 'an', व्यंजन ध्वनियों से पहले 'a' — वह सब है जिसकी आपको आवश्यकता है।

वह क्षेत्र जहाँ जर्मन बोलने वाले अक्सर गलतियाँ करते हैं, उन आर्टिकल्स को छोड़ना है जिनकी अंग्रेजी में आवश्यकता होती है। जर्मन अक्सर उन आर्टिकल्स को हटा देता है जहाँ अंग्रेजी को उनकी आवश्यकता होती है। 'Ich bin Lehrer' (कोई आर्टिकल नहीं) का अनुवाद 'I am a teacher' (आर्टिकल आवश्यक) होता है। 'Er ist Arzt' 'He is a doctor' बन जाता है। अंग्रेजी में, जब किसी के पेशे या भूमिका को एकवचन, अनिश्चित अर्थ में संदर्भित किया जाता है, तो आर्टिकल 'a/an' लगभग हमेशा आवश्यक होता है। इसी तरह, अंग्रेजी में भाववाचक संज्ञाओं को अक्सर उन संदर्भों में 'the' की आवश्यकता होती है जहाँ जर्मन इसे छोड़ देता है: 'Life is short' (दोनों भाषाओं में कोई आर्टिकल नहीं), लेकिन 'The life of a teacher is rewarding' (अंग्रेजी में 'the' आवश्यक है)।

आर्टिकल तुलना: जर्मन बनाम अंग्रेजी

  • निश्चित: der/die/das (मामले के साथ 16 रूप) → the (1 रूप, हमेशा)
  • अनिश्चित: ein/eine/einen/einem/eines... → a (व्यंजन ध्वनियों से पहले) / an (स्वर ध्वनियों से पहले)
  • a/an के लिए नियम: आने वाली ध्वनि (SOUND) पर आधारित, अक्षर पर नहीं
  • कोई आर्टिकल नहीं: जर्मन अधिक स्वतंत्र रूप से छोड़ता है — अंग्रेजी को अक्सर एक की आवश्यकता होती है (पेशे, गणनीय संज्ञाएं)

3Zeitformen Übersicht: अंग्रेजी काल बनाम जर्मन काल

जर्मन में छह काल हैं: Präsens (वर्तमान), Präteritum (सरल भूतकाल, ज्यादातर लिखित), Perfekt (वर्तमान पूर्ण, ज्यादातर बोली जाने वाली भूतकाल), Plusquamperfekt (पूर्ण भूतकाल), Futur I (भविष्य), और Futur II (पूर्ण भविष्य)। अंग्रेजी में चार समय सीमाओं (भूत, वर्तमान, भविष्य और सशर्त) में बारह काल हैं, जो दो पहलुओं (सरल और प्रगतिशील) और दो वाच्यों के साथ संयुक्त हैं — लेकिन व्यावहारिक उद्देश्यों के लिए, सीखने वालों को B2 स्तर तक पहुँचने के लिए आठ से दस रूपों में महारत हासिल करने की आवश्यकता होती है।

वर्तमान काल भ्रामक रूप से सरल लगता है। जर्मन तीन अंग्रेजी समकक्षों के लिए एक वर्तमान रूप — 'Ich lerne' — का उपयोग करता है: 'I learn' (सरल वर्तमान, अभ्यस्त क्रिया), 'I am learning' (वर्तमान प्रगतिशील, अभी हो रही क्रिया), और 'I do learn' (जोरदार वर्तमान)। जर्मन बोलने वाले अक्सर सरल वर्तमान का उपयोग तब करते हैं जब अंग्रेजी को प्रगतिशील की आवश्यकता होती है: 'I am learning English at the moment' के बजाय 'I learn English at the moment' कहना। प्रगतिशील पहलू — 'be + verb-ing' के साथ बना — का कोई सीधा जर्मन समकक्ष नहीं है और इसके लिए जानबूझकर अभ्यास की आवश्यकता होती।

भूतकाल वह क्षेत्र है जहाँ जर्मन और अंग्रेजी सबसे अधिक स्पष्ट रूप से अलग होते हैं। जर्मन आमतौर पर बोली जाने वाली भूतकाल के लिए Perfekt ('Ich habe gegessen' — मैंने खा लिया है) और लिखित भूतकाल के लिए Präteritum ('Ich aß') का उपयोग करता है। अंग्रेजी स्पष्ट समय संदर्भ के साथ पूर्ण भूतकालीन क्रियाओं के लिए सरल भूतकाल ('I ate') का उपयोग करती है, और वर्तमान से संबंधित भूतकालीन क्रियाओं, हाल के अतीत या अनिर्दिष्ट समय के लिए वर्तमान पूर्ण ('I have eaten') का उपयोग करती है। जर्मन बोलने वाले अक्सर 'I have eaten' का अत्यधिक उपयोग करते हैं जहाँ अंग्रेजी को 'I ate' की आवश्यकता होती है — उदाहरण के लिए, 'I have seen that film last week' (गलत) बनाम 'I saw that film last week' (सही)।

भविष्य काल का मिलान अधिक सीधा है। जर्मन 'Futur I' (Ich werde gehen) 'will + infinitive' (I will go) से मेल खाता है। जर्मन 'Ich gehe morgen' (नियोजित भविष्य के लिए वर्तमान का उपयोग करना) 'I am going tomorrow' (योजनाओं के लिए वर्तमान प्रगतिशील) और 'I am going to go' (इरादों के लिए going to + infinitive) दोनों से मेल खाता है। सबसे आम गलती: पूर्व-व्यवस्थित योजनाओं के लिए 'will' का उपयोग करना — 'I will meet him tomorrow at 3pm' अंग्रेजी में 'I am meeting him tomorrow at 3pm' की तुलना में कम स्वाभाविक है।

काल मैपिंग: जर्मन → अंग्रेजी

  • Präsens (Ich lerne) → Simple Present (I learn / I study) + Present Progressive (I am learning)
  • Perfekt (Ich habe gelernt) → Present Perfect (I have learned) — हाल के/अनिर्दिष्ट अतीत के लिए
  • Präteritum (Ich lernte) → Simple Past (I learned) — समय संदर्भ के साथ पूर्ण अतीत के लिए
  • Plusquamperfekt (Ich hatte gelernt) → Past Perfect (I had learned)
  • Futur I (Ich werde lernen) → Will Future (I will learn) — भविष्यवाणियों/निर्णयों के लिए
  • कोई समकक्ष नहीं → भविष्य की योजनाओं के लिए Present Progressive (I am learning tomorrow)
  • कोई समकक्ष नहीं → Going to Future (I am going to learn) — इरादों के लिए

4अंग्रेजी में कोई व्याकरणिक लिंग नहीं: एक बड़ी राहत

किसी भी जर्मन बोलने वाले के लिए जिसने हर जर्मन संज्ञा के लिंग के साथ संघर्ष करते हुए वर्षों बिताए हैं — क्या यह 'der Löffel' (पुल्लिंग) है या 'die Löffel'? क्या यह 'das Mädchen' (नपुंसक लिंग, एक लड़की का जिक्र करने के बावजूद) है? — अंग्रेजी में व्याकरणिक लिंग की पूर्ण अनुपस्थिति राहत देने वाली है। अंग्रेजी संज्ञाओं का कोई व्याकरणिक लिंग नहीं होता है। 'The table,' 'the chair,' 'the idea,' 'the government' — इन संज्ञाओं के बारे में कुछ भी पुल्लिंग, स्त्रीलिंग या नपुंसक लिंग नहीं है। केवल जैविक लिंग मायने रखता है, और वह भी केवल सर्वनामों के लिए: पुरुष लोगों और जानवरों के लिए 'he', महिला लोगों और जानवरों के लिए 'she', वस्तुओं और अमूर्त चीजों के लिए 'it'।

इसके कई लाभ हैं। चूंकि कोई व्याकरणिक लिंग नहीं है, इसलिए संज्ञाओं और विशेषणों के बीच कोई लिंग समझौता नहीं होता है। जर्मन में, आप 'ein großes Haus,' 'eine große Stadt,' 'ein großer Mann' कहते हैं — विशेषण संज्ञा के लिंग और मामले के साथ सहमत होने के लिए रूप बदलता है। अंग्रेजी में, 'big' हमेशा 'big' होता है: a big house, a big city, a big man। कोई बदलाव नहीं, समझौता तालिकाओं को याद रखने की कोई आवश्यकता नहीं।

जर्मन बोलने वाले कभी-कभी अंग्रेजी संज्ञाओं को मानसिक रूप से एक लिंग आवंटित करने और फिर गलत सर्वनाम संदर्भ देने की गलती करते हैं। यह इस रूप में दिखता है: 'I put the book on the table and then I lost him' (गलत — निर्जीव वस्तु के लिए 'him' नहीं, 'it')। जर्मन में, 'das Buch' नपुंसक लिंग है और 'der Tisch' पुल्लिंग है, इसलिए लिंग आधारित सर्वनाम स्वाभाविक लगते हैं। अंग्रेजी में, दोनों 'it' हैं। नियम सीधा है: लोगों और नाम वाले जानवरों को लिंग आधारित सर्वनाम मिलते हैं; बाकी सब को 'it' मिलता है। जहाजों और देशों को कभी-कभी साहित्यिक अंग्रेजी में 'she' मिलता है, लेकिन यह शैलीगत है और आवश्यक नहीं है।

एक क्षेत्र जहाँ अंग्रेजी में लिंग जैसे भेद दिखाई देते हैं, वह लोगों से संबंधित संयुक्त संज्ञाओं में है: 'businessman/businesswoman,' 'actor/actress,' 'waiter/waitress'। हालांकि, इनमें से कई भेद आधुनिक अंग्रेजी में गायब हो रहे हैं। 'Actor' अब सभी लिंगों के लिए व्यापक रूप से उपयोग किया जाता है; 'flight attendant' 'stewardess' की जगह ले रहा है। जर्मन बोलने वाले जो व्याकरणिक लिंग अंकन के आदी हैं, वे इन्हें व्यवस्थित विशेषता के बजाय शब्दावली मदों के रूप में आसानी से सीख सकते हैं।

आपको कभी भी अंग्रेजी शब्द का 'लिंग' याद रखने की आवश्यकता नहीं है। 'The moon,' 'the sun,' 'the ocean,' 'the government' — सभी 'the' हैं। केवल पहचान योग्य लिंग वाले जीवित प्राणियों को 'he' या 'she' मिलता है। बाकी सब 'it' है।

5शब्द क्रम: कर्ता-क्रिया-कर्म बनाम जर्मन V2 नियम

सरल वर्णनात्मक वाक्यों के लिए अंग्रेजी और जर्मन दोनों में एक बुनियादी कर्ता-क्रिया-कर्म (SVO) क्रम होता है। 'The cat sees the mouse' / 'Die Katze sieht die Maus.' इस स्तर पर, दोनों भाषाएं समान लगती हैं। अंतर अधिक जटिल वाक्यों में उभरते हैं — और वे महत्वपूर्ण हैं।

जर्मन का V2 नियम आवश्यक है कि क्रिया हमेशा मुख्य खंड में दूसरा तत्व हो। इसका मतलब है कि जब कोई वाक्य क्रिया विशेषण या अधीनस्थ खंड (subordinate clause) के साथ शुरू होता है, तो कर्ता और क्रिया उलट जाते हैं: 'Gestern habe ich das Buch gelesen' (कल मैंने किताब पढ़ी — क्रिया दूसरी, कर्ता तीसरा)। अंग्रेजी ऐसा नहीं करती है। 'Yesterday I read the book' — क्रिया कर्ता के बाद ही रहती है, चाहे वाक्य किसी भी चीज से शुरू हो। जर्मन बोलने वाले कभी-कभी इस उलटफेर को स्थानांतरित कर देते हैं: 'Yesterday have I read the book' — जो अंग्रेजी में तुरंत गलत लगता है।

जर्मन क्रियाओं को अधीनस्थ खंडों के अंत में भेजता है: 'Ich weiß, dass er morgen kommt' (मुझे पता है कि वह कल आता है)। अंग्रेजी क्रिया को कर्ता के तुरंत बाद रखती है: 'I know that he comes tomorrow' या 'I know he is coming tomorrow.' जर्मन उप-खंडों में यह क्रिया-अंतिम नियम इतनी गहराई से समाया हुआ है कि जर्मन बोलने वाले कभी-कभी यह बोलते हैं: 'I know that he tomorrow comes' — जो एक सीधी स्थानांतरण त्रुटि है। सुधार सीधा है: अंग्रेजी में, क्रिया हमेशा अपने कर्ता के पीछे आती है, यहाँ तक कि अधीनस्थ खंडों में भी।

मॉडल वर्ब्स दोनों भाषाओं में समान व्यवहार करते हैं — वे क्रिया वाक्यांश में पहली क्रिया होते हैं और एक इनफिनिटिव (infinitive) लेते हैं — लेकिन जर्मन अंत में इनफिनिटिव का उपयोग करता है: 'Ich muss das Buch lesen' (मुझे किताब पढ़नी चाहिए)। अंग्रेजी इनफिनिटिव को सीधे मॉडल के बाद रखती है: 'I must read the book.' फिर से, जर्मन बोलने वाले कभी-कभी अंतिम स्थिति को स्थानांतरित कर देते हैं: 'I must the book read' — जर्मन में सही, अंग्रेजी में गलत। मॉडल्स (can, could, must, should, will, would, may, might) के बाद, इनफिनिटिव हमेशा तुरंत आता है।

प्रमुख अंग्रेजी शब्द क्रम नियम: (1) क्रिया हमेशा कर्ता के पीछे आती है, यहाँ तक कि क्रिया विशेषणों के बाद भी। (2) वर्णनात्मक वाक्यों में कोई कर्ता-क्रिया उलटफेर नहीं। (3) उप-खंडों में क्रिया सीधे कर्ता के बाद आती है — अंत में नहीं।

फाल्स फ्रेंड्स: सावधान रहने योग्य जर्मन-अंग्रेजी फाल्स फ्रेंड्स

फाल्स फ्रेंड्स (falsche Freunde) वे शब्द हैं जो जर्मन और अंग्रेजी में समान दिखते या सुनाई देते हैं लेकिन उनके अर्थ पूरी तरह से अलग होते हैं। जर्मन बोलने वालों के लिए, जो सही ढंग से पहचानते हैं कि जर्मन और अंग्रेजी बहुत सारी शब्दावली साझा करते हैं, फाल्स फ्रेंड्स एक जाल हैं: शब्द परिचित दिखता है, इसलिए सीखने वाले मान लेते हैं कि वे जानते हैं कि इसका क्या अर्थ है — और एक आत्मविश्वास भरी गलती करते हैं।

आत्मसात करने के लिए सबसे महत्वपूर्ण फाल्स फ्रेंड्स: अंग्रेजी में 'become' का अर्थ 'werden' (कुछ बन जाना) है — न कि 'bekommen' (जिसका अर्थ 'प्राप्त करना/पाना' है)। 'I became a teacher' = 'Ich wurde Lehrer.' 'I received a letter' = 'Ich bekam einen Brief.' जहाँ आपका मतलब 'पाना' या 'प्राप्त करना' है वहाँ 'become' का उपयोग करना अंग्रेजी में जर्मन बोलने वालों की सबसे आम गलतियों में से एक है। अंग्रेजी में 'also' का अर्थ 'भी/इसके अलावा' (too/as well) है — न कि 'also' (जर्मन: तो/इसलिए)। अंग्रेजी में 'gift' का अर्थ उपहार है, जहर नहीं (जर्मन 'Gift' = जहर)। अंग्रेजी में 'chef' एक पेशेवर रसोइया है, बॉस नहीं (जर्मन 'Chef' = बॉस/मैनेजर)।

उच्च त्रुटि दर वाले और फाल्स फ्रेंड्स: अंग्रेजी में 'sensible' का अर्थ vernünftig (समझदार/तर्कसंगत) है, न कि 'sensibel' (संवेदनशील)। 'Sympathetic' का अर्थ mitfühlend (सहानुभूति/करुणा दिखाना) है, न कि 'sympathisch' (मिलनसार/अच्छा)। 'Handy' एक विशेषण है जिसका अर्थ सुविधाजनक या उपयोगी है — मोबाइल फोन नहीं (जर्मन 'Handy' = मोबाइल फोन)। अंग्रेजी में 'Gymnasium' एक स्पोर्ट्स हॉल है — माध्यमिक विद्यालय नहीं (जर्मन 'Gymnasium' = शैक्षणिक हाई स्कूल)। जर्मन में 'Aktuell' का अर्थ 'वर्तमान/अप-टू-डेट' है — अंग्रेजी में 'actual' का अर्थ वास्तविक या असली है।

उच्च प्राथमिकता वाले फाल्स फ्रेंड्स

  • become (अंग्रेजी: बनना/होना) ≠ bekommen (जर्मन: प्राप्त करना/पाना)
  • also (अंग्रेजी: भी/इसके अलावा) ≠ also (जर्मन: तो/इसलिए)
  • gift (अंग्रेजी: उपहार) ≠ Gift (जर्मन: जहर)
  • chef (अंग्रेजी: पेशेवर रसोइया) ≠ Chef (जर्मन: बॉस/मैनेजर)
  • sensible (अंग्रेजी: समझदार) ≠ sensibel (जर्मन: संवेदनशील)
  • sympathetic (अंग्रेजी: दयालु/सहानुभूतिपूर्ण) ≠ sympathisch (जर्मन: मिलनसार)
  • handy (अंग्रेजी: सुविधाजनक) ≠ Handy (जर्मन: मोबाइल फोन)
  • actual (अंग्रेजी: वास्तविक) ≠ aktuell (जर्मन: वर्तमान/नया)

फाल्स फ्रेंड्स के लिए सबसे अच्छी रणनीति बचाव नहीं बल्कि जागरूकता है। उन फाल्स फ्रेंड्स की एक व्यक्तिगत सूची बनाएं जो आपको उलझाते हैं — वे जो सही लगते हैं लेकिन गलत हैं — और नियमित रूप से उनकी समीक्षा करें। वास्तविक सामग्री (फिल्में, BBC लेख, पॉडकास्ट) में उनके संदर्भ के साथ फाल्स फ्रेंड्स का सामना करना सही अर्थ को केवल सूची याद करने की तुलना में कहीं बेहतर तरीके से दिमाग में बैठा देता है।

7उच्चारण के अंतर जो जर्मन बोलने वालों को उलझा देते हैं

जर्मन और अंग्रेजी कई ध्वनियां साझा करते हैं लेकिन कई महत्वपूर्ण क्षेत्रों में भिन्न होते हैं। सबसे महत्वपूर्ण: अंग्रेजी TH ध्वनियां। जर्मन में कोई TH व्यंजन नहीं है। अंग्रेजी में दो हैं: सघोष (voiced) TH जैसा कि 'the,' 'this,' 'तhat,' 'then,' 'there' में — जीभ को दांतों के बीच रखकर और स्वरयंत्र में कंपन करके उत्पन्न किया जाता है — और अघोष (unvoiced) TH जैसा कि 'think,' 'three,' 'through,' 'thank,' 'thin' में — वही जीभ की स्थिति लेकिन बिना स्वरयंत्र कंपन के। जर्मन बोलने वाले आमतौर पर सघोष TH के लिए D ('this' के लिए 'dis') और अघोष TH के लिए Z, S, या T ('think' के लिए 'sink') प्रतिस्थापित करते हैं। इन ध्वनियों के साथ जानबूझकर अभ्यास, आदर्श रूप से वीडियो में मूल वक्ताओं को देखते और उनकी नकल करते हुए, एकमात्र उपाय है।

अंग्रेजी स्वर की लंबाई अर्थ बदल देती है। 'Ship' बनाम 'sheep,' 'bit' बनाम 'beat,' 'pull' बनाम 'pool,' 'hat' बनाम 'heart.' जर्मन स्वर लंबाई भी महत्वपूर्ण है, लेकिन विशिष्ट कंट्रास्ट हमेशा अंग्रेजी से मेल नहीं खाते हैं। जर्मन बोलने वाले अक्सर जर्मन लघु-स्वर समकक्ष का उत्पादन करते हैं जहाँ अंग्रेजी को एक अलग स्वर गुणवत्ता की आवश्यकता होती है। अंग्रेजी लघु /ɪ/ ('bit' में) एक केंद्रीय, शिथिल स्वर है — जर्मन लघु /ɪ/ के समान नहीं। अंग्रेजी को व्यापक रूप से सुनकर इन भेदों को सुनने और पुनरुत्पादित करने के लिए अपने कानों को प्रशिक्षित करना आवश्यक है।

अंग्रेजी में शब्द तनाव (word stress) जर्मन की तुलना में कम अप्रत्याशित है, जहाँ आमतौर पर पहले शब्दांश पर तनाव होता है। अंग्रेजी तनाव शब्द वर्ग के अनुसार भिन्न होते हैं और एक शब्द परिवार के भीतर बदल सकते हैं: 'photograph' (PHO पर तनाव), 'photography' (TO पर तनाव), 'photographic' (GRA पर तनाव)। जर्मन बोलने वाले कभी-कभी अंग्रेजी शब्दों पर पहले-शब्दांश तनाव लागू करते हैं जहाँ यह नहीं होना चाहिए, क्रिया 'reCORD' के लिए 'REcord' या क्रिया 'proJECT' का उल्लेख करते समय 'PROject' का उच्चारण करते हैं। यह जानना कि कोई शब्द संज्ञा, क्रिया या विशेषण है, अक्सर अंग्रेजी में उसके तनाव को निर्धारित करता है।

अंग्रेजी W ध्वनि एक गोल, ओष्ठ-कंठ्य (labiovelar) ध्वनि (/w/) है जिसकी जर्मन में कमी है — जर्मन V (/v/) का उपयोग करता है जहाँ अंग्रेजी V का उपयोग करती है, और W का उपयोग केवल विदेशी ऋणशब्दों में करती है। जर्मन बोलने वाले आमतौर पर /w/ के लिए /v/ को प्रतिस्थापित करते हैं, जिससे 'water' के बजाय 'vater' का उच्चारण होता है। अंग्रेजी W के लिए दांतों को शामिल किए बिना होठों को गोल करने और फिर स्वर में छोड़ने की आवश्यकता होती है। अंग्रेजी V के लिए ऊपरी दांतों को निचले होंठ को छूने की आवश्यकता होती है। न्यूनतम जोड़ों (minimal pairs) का अभ्यास करें: 'wine/vine,' 'wet/vet,' 'west/vest.'

जर्मन बोलने वालों के लिए तीन उच्चारण प्राथमिकताएं: (1) दोनों TH ध्वनियों में महारत हासिल करें — जीभ दांतों के बीच। (2) लंबे /iː/ से लघु /ɪ/ (bit/beat) को अलग करें। (3) W के लिए V के प्रतिस्थापन को बदलें — अंग्रेजी W गोल होंठ है, न कि निचले-होंठ-पर-ऊपरी-दांत।

शब्दावली समानता: जानने योग्य 2,000 कॉग्नेट्स (Cognates)

अंग्रेजी सीखते समय जर्मन बोलने वालों के पास एकमात्र सबसे बड़ा लाभ साझा जर्मनिक पूर्वज से विरासत में मिली विशाल साझा शब्दावली है। भाषाविदों का अनुमान है कि अंग्रेजी शब्दावली का लगभग 26% जर्मनिक जड़ों से आता है, और सबसे आम रोजमर्रा के शब्दों के लिए — वे शब्द जो सीखने वाले को अध्ययन के पहले हजार घंटों में मिलते हैं — समानता नाटकीय रूप से अधिक है। दैनिक जीवन, शरीर के अंगों, पारिवारिक रिश्तों, मौसम, जानवरों, उपकरणों और सरल क्रियाओं के लिए बुनियादी शब्दावली अक्सर लगभग समान होती है।

पूर्ण या लगभग पूर्ण कॉग्नेट्स में शामिल हैं: water/Wasser, hand/Hand, house/Haus, book/Buch, fish/Fisch, mouse/Maus, arm/Arm, father/Vater, mother/Mutter, brother/Bruder, sister/Schwester, milk/Milch, grass/Gras, gold/Gold, land/Land, man/Mann, sand/Sand, sun/Sonne, winter/Winter, hammer/Hammer, finger/Finger। इनके लिए अनिवार्य रूप से किसी सीखने की आवश्यकता नहीं है — जर्मन बोलने वाले इन्हें पहले से ही जानते हैं।

थोड़े वर्तनी अंतर के साथ पहचाने जाने योग्य कॉग्नेट्स में शामिल हैं: make/machen, help/helfen, dream/Träumen, friend/Freund, garden/Garten, open/offen, under/unter, over/über, find/finden, drink/trinken, sing/singen, swim/schwimmen, bring/bringen, know/kennen। कई अंग्रेजी क्रियाएं पहचाने जाने योग्य जड़ के साथ जर्मन क्रियाओं के अनुरूप भी होती हैं: begin/beginnen, hold/halten, fall/fallen, wash/waschen, hear/hören, live/leben, love/lieben।

साझा शब्दावली का दूसरा प्रमुख स्रोत लैटिन और फ्रांसीसी उधार हैं। जर्मन और अंग्रेजी दोनों ने लैटिन से भारी उधार लिया (अलग-अलग रास्तों के माध्यम से — जर्मन ने सीधे, अंग्रेजी ने नॉर्मन फ्रेंच के माध्यम से), इसलिए शैक्षणिक, वैज्ञानिक और औपचारिक शब्दावली अक्सर मेल खाती है: music/Musik, culture/Kultur, nation/Nation, religion/Religion, university/Universität, professor/Professor, student/Student, computer/Computer, internet/Internet, telephone/Telefon। पेशेवर और शैक्षणिक संदर्भों में, जर्मन बोलने वालों को शब्दावली अनौपचारिक बातचीत की तुलना में और भी अधिक परिचित लगती है।

जानने योग्य कॉग्नेट श्रेणियां

  • शरीर के अंग: arm, hand, finger, lip, shin, nose (Nase), heart (Herz)
  • परिवार: father, mother, brother, sister, son, daughter (Tochter)
  • प्रकृति: sun, wind, rain, sand, grass, land, sea (See)
  • क्रियाएं: sing, swim, drink, bring, find, help, make, begin
  • शैक्षणिक/औपचारिक: music, culture, nation, university, professor, student, computer

9अंग्रेजी में जर्मन बोलने वालों द्वारा की जाने वाली सामान्य व्याकरणिक गलतियाँ

यह समझना कि आपकी मातृभाषा की पृष्ठभूमि के लिए कौन सी गलतियाँ सबसे आम हैं, आपको उन्हें सक्रिय रूप से ठीक करने देता है। जर्मन बोलने वालों के लिए, शीर्ष व्याकरण त्रुटियाँ अनुमानित श्रेणियों में आती हैं — ये सभी जर्मन व्याकरणिक संरचनाओं को अंग्रेजी में स्थानांतरित करने से उत्पन्न होती हैं जहाँ वे लागू नहीं होती हैं।

Present Progressive के बजाय Simple Present का अत्यधिक उपयोग

जर्मन में कोई प्रगतिशील पहलू (progressive aspect) नहीं है, इसलिए 'I learn' और 'I am learning' समकक्ष महसूस होते हैं। त्रुटि: 'I learn English at the moment.' सही: 'I am learning English at the moment.'

अभी हो रही क्रियाओं, अस्थायी स्थितियों और वर्तमान परियोजनाओं के लिए 'be + verb-ing' का उपयोग करें।

Present Perfect और Simple Past में भ्रम

जर्मन बोली जाने वाली भूतकाल के लिए Perfekt का उपयोग करता है। त्रुटि: 'I have seen that film last week.' सही: 'I saw that film last week.' जब एक विशिष्ट समय संदर्भ दिया जाता है तो सरल भूतकाल का उपयोग करें।

समय चिह्न (कल, पिछले सप्ताह, 2020 में) के साथ पूर्ण अतीत के लिए सरल भूतकाल। विशिष्ट समय के बिना अनिर्दिष्ट या हाल के अतीत के लिए वर्तमान पूर्ण।

क्रिया विशेषणों के बाद कर्ता-क्रिया उलटफेर

जर्मन V2 नियम उलटफेर शुरू करता है। त्रुटि: 'Yesterday have I read the book.' सही: 'Yesterday I read the book.' अंग्रेजी वर्णनात्मक वाक्यों में क्रिया विशेषणों के बाद कर्ता और क्रिया को नहीं उलटती है।

अंग्रेजी वर्णनात्मक वाक्यों में, क्रिया हमेशा कर्ता के पीछे आती है, चाहे पहले कुछ भी आए।

अधीनस्थ खंडों के अंत में क्रिया

जर्मन उप-खंडों के अंत में क्रिया रखता है। त्रुटि: 'I know that he tomorrow comes.' सही: 'I know that he comes tomorrow.' अंग्रेजी सभी खंडों में क्रिया-कर्ता क्रम बनाए रखती है।

'that,' 'because,' 'when,' 'if,' आदि के बाद सामान्य SVO क्रम बनाए रखें — कर्ता फिर क्रिया, तुरंत।

पेशों के साथ आर्टिकल्स छोड़ना

जर्मन: 'Ich bin Lehrer' (कोई आर्टिकल नहीं)। अंग्रेजी में त्रुटि: 'I am teacher.' सही: 'I am a teacher.' अंग्रेजी में भूमिकाओं का उल्लेख करने वाली एकवचन गणनीय संज्ञाओं के साथ अनिश्चित आर्टिकल की आवश्यकता होती है।

एकवचन संज्ञा के साथ किसी की भूमिका, पेशे या पहचान का वर्णन करते समय, हमेशा 'a/an' का उपयोग करें।

B2 लक्ष्य रखने वाले जर्मन बोलने वालों के लिए 6-सप्ताह की अध्ययन योजना

यह योजना A2-B1 के शुरुआती बिंदु को मानती है और संवादात्मक B2 को लक्षित करती है — विश्वविद्यालय प्रवेश, अधिकांश पेशेवर वातावरण और IELTS 6.0+ के लिए आवश्यक स्तर। अपनी उपलब्धता के आधार पर गति को समायोजित करें।

सप्ताह 1-2: व्याकरण की नींव

विशेष रूप से जर्मन-अंग्रेजी अंतर वाले क्षेत्रों पर ध्यान केंद्रित करें: काल कंट्रास्ट (सरल भूतकाल बनाम वर्तमान पूर्ण, सरल बनाम प्रगतिशील), उप-खंडों में शब्द क्रम, और पेशों के साथ आर्टिकल का उपयोग। स्पष्टीकरण के लिए BBC Learning English व्याकरण वीडियो का उपयोग करें, फिर BBC समाचार लेखों के साथ अभ्यास करें।

सप्ताह 3: शब्दावली — कॉग्नेट्स और फाल्स फ्रेंड्स

अपने जर्मन शब्दावली ज्ञान को व्यवस्थित रूप से अंग्रेजी में मैप करें। प्रति दिन 20 उच्च-मूल्य वाले कॉग्नेट्स सीखें (पहचाने जाने योग्य पैटर्न का उपयोग करें: जर्मन '-ung' = अंग्रेजी '-ion/ment,' जर्मन '-isch' = अंग्रेजी '-ic/-ical')। साथ ही अपनी फाल्स फ्रेंड्स सूची बनाएं — प्रति दिन एक फाल्स फ्रेंड जोड़ें और साप्ताहिक समीक्षा करें।

सप्ताह 4: सुनना और उच्चारण

सुनने के अभ्यास के लिए प्रतिदिन 45 मिनट समर्पित करें। ब्रिटिश अंग्रेजी सामग्री वाले BBC रेडियो 4 कार्यक्रमों और YouTube चैनलों पर ध्यान केंद्रित करें। वास्तविक वीडियो में कठिन शब्दों पर क्लिक करने के लिए फ्लेक्सीलिंगो का उपयोग करें, उन्हें देशी गति पर संदर्भ में सुनें। TH ध्वनियों, W बनाम V भेद, और स्वर लंबाई कंट्रास्ट को लक्षित करें।

सप्ताह 5: बोलना और प्रवाह

बोलने का अभ्यास शुरू करें — भाषा विनिमय भागीदार (Tandem या HelloTalk के माध्यम से अंग्रेजी के जर्मन सीखने वालों को खोजें), फ्लेक्सीलिंगो वॉयस ट्यूटर सत्र, या स्व-रिकॉर्डिंग और वापस सुनना। लंबी छलांग के बिना प्रति मिनट पांच से आठ वाक्य बनाने का लक्ष्य रखें। प्रगतिशील काल और मॉडल वर्ब्स पर ध्यान दें।

सप्ताह 6: एकीकृत अभ्यास और मूल्यांकन

समयबद्ध परिस्थितियों में एक अभ्यास IELTS या कैम्ब्रिज B2 परीक्षा दें। शेष कमी वाले क्षेत्रों की पहचान करें। अपने सुनने के अभ्यास में आए फाल्स फ्रेंड्स की समीक्षा करें। इस सप्ताह मिली BBC सामग्री से फ्लेक्सीलिंगो में एक शब्दावली डेक बनाएं — B2 CEFR स्तर पर 50+ अच्छी तरह से संदर्भित शब्दों का लक्ष्य रखें।

दैनिक आदतें जो प्रगति को तेज करती हैं

  • आने-जाने या व्यायाम के दौरान 20 मिनट का अंग्रेजी पॉडकास्ट या BBC रेडियो
  • प्रति दिन एक BBC समाचार लेख पढ़ें — अज्ञात शब्दों को नोट करें, फ्लेक्सीलिंगो में सहेजें
  • इस सप्ताह के फोकस व्याकरण बिंदु का उपयोग करके अंग्रेजी डायरी में 3 वाक्य लिखें
  • 10 मिनट के लिए स्पेस्ड रिपीटिशन के साथ शब्दावली फ्लैशकार्ड की समीक्षा करें

फ्लेक्सीलिंगो का उपयोग: जर्मन बोलने वालों के लिए BBC, YouTube और संदर्भ-आधारित शिक्षा

B1-B2 स्तर पर जर्मन बोलने वालों के लिए, सबसे प्रभावी अंग्रेजी इनपुट प्रामाणिक सामग्री है — वास्तविक समाचार लेख, वृत्तचित्र, व्याख्यान और साक्षात्कार — बजाय सीखने वालों के लिए डिज़ाइन किए गए पाठ्यपुस्तक संवादों के। BBC न्यूज़, BBC रेडियो 4, YouTube व्याख्यान, TED टॉक्स और इसी तरह की सामग्री आपको देशी गति, प्राकृतिक स्वर-शैली, प्रामाणिक शब्दावली और वास्तविक सांस्कृतिक संदर्भ से परिचित कराती है। चुनौती उस सामग्री को आपके वर्तमान स्तर पर सुलभ बनाने की है।

फ्लेक्सीलिंगो इस अंतर को पाटता है। जब आप फ्लेक्सीलिंगो के ब्राउज़र एक्सटेंशन के सक्रिय होने पर BBC न्यूज़ क्लिप या YouTube वीडियो देखते हैं, तो आप रीयल-टाइम में सबटाइटल्स देखते हैं। किसी भी ऐसे शब्द पर क्लिक करें जिसे आप नहीं पहचानते हैं — 'exacerbate,' 'contentious,' 'unprecedented' — और आपको परिभाषा, CEFR स्तर और वह वाक्य मिलता है जिसमें वह दिखाई दिया था। इससे भी महत्वपूर्ण बात यह है कि आप उस शब्द को मूल वक्ता द्वारा उसी सटीक संदर्भ में, उसी सटीक गति से उच्चारित होते हुए सुनते हैं। TH ध्वनियों, स्वर कंट्रास्ट और शब्द तनाव पैटर्न के लिए जर्मन बोलने वालों को जिन ध्वन्यात्मक प्रस्तुतियों की आवश्यकता होती है, उन्हें बनाने का यह एकमात्र सबसे प्रभावी तरीका है।

शब्दावली बचत सुविधा जर्मन बोलने वालों के लिए विशेष रूप से शक्तिशाली है, क्योंकि फ्लेक्सीलिंगो प्रत्येक शब्द के साथ पूरा वाक्य सहेजता है। जब आप अपने फ्लैशकार्ड डेक में 'contentious' की समीक्षा करते हैं, तो आप न केवल परिभाषा देखते हैं बल्कि 'The policy has been contentious since its introduction' भी देखते हैं — BBC वीडियो का वाक्य। वह संदर्भ आपको बताता है: औपचारिक रजिस्टर, राजनीतिक/नीति क्षेत्र, किसी विवादित चीज का वर्णन करने वाला विशेषण। आप केवल एक शब्द याद नहीं कर रहे हैं — आप उपयोग में एक शब्द प्राप्त कर रहे हैं।

विशेष रूप से उच्चारण अभ्यास के लिए, टाइमस्टैम्प सुविधा का उपयोग करें। जब आप किसी शब्द को सहेजते हैं, तो फ्लेक्सीलिंगो उसे वीडियो के सटीक क्षण से जोड़ता है। समीक्षा के दौरान, उस पांच-सेकंड की क्लिप को फिर से चलाने के लिए क्लिक करें — आप TH ध्वनि, स्वर, तनाव को ठीक वैसे ही सुनते हैं जैसे एक मूल वक्ता ने इसे निर्मित किया था। इसकी तुलना अपने स्वयं के उच्चारण से करें। यह रीयल-टाइम फीडबैक लूप, आपके नियमित शब्दावली अभ्यास में एकीकृत, पृथक अभ्यासों की तुलना में कहीं अधिक कुशलता से उच्चारण विकसित करता है।

जर्मन बोलने वालों के लिए फ्लेक्सीलिंगो विशेषताएं

BBC न्यूज़ एकीकरण: प्रामाणिक गति पर वास्तविक ब्रिटिश अंग्रेजी सामग्री
ध्वन्यात्मक प्रतिलेखन के साथ क्लिक-टू-डिफाइन: IPA देखें और संदर्भ में शब्द सुनें
वाक्य बचत: हर फ्लैशकार्ड संदर्भ के लिए मूल वाक्य रखता है
CEFR टैगिंग: रणनीतिक रूप से लक्षित डेक बनाने के लिए स्तर के अनुसार शब्दों को फ़िल्टर करें
टाइमस्टैम्प लिंक: किसी भी शब्द को उसके मूल संदर्भ में सुनने के लिए सटीक क्लिप को फिर से चलाएं

सामान्य प्रश्न (FAQ)

क्या जर्मन बोलने वालों के लिए अंग्रेजी सीखना आसान है?

हाँ, असंबंधित भाषाओं के बोलने वालों की तुलना में काफी आसान है। जर्मन और अंग्रेजी संबंधित जर्मनिक भाषाएं हैं जो हजारों शब्दावली जड़ों, समान बुनियादी वाक्य संरचना और ओवरलैपिंग व्याकरण श्रेणियों को साझा करती हैं। अंग्रेजी व्याकरण प्रमुख क्षेत्रों में सरल है: कोई व्याकरणिक लिंग नहीं, विशेषणों पर कोई मामला अंत नहीं, कम क्रिया संयोजन रूप। मुख्य चुनौतियां अंग्रेजी काल भेद (प्रगतिशील पहलू, वर्तमान पूर्ण बनाम सरल भूतकाल) और उच्चारण (TH ध्वनियां, स्वर कंट्रास्ट) हैं।

अंग्रेजी में 'a oder an' क्या है?

व्यंजन ध्वनि से शुरू होने वाले शब्दों से पहले 'a' का उपयोग करें, और स्वर ध्वनि से शुरू होने वाले शब्दों से पहले 'an' का उपयोग करें। नियम ध्वनि के बारे में है, वर्तनी के बारे में नहीं: 'an hour' (मूक H, स्वर ध्वनि से शुरू होता है), 'a uniform' (अक्षर U के बावजूद /j/ व्यंजन ध्वनि से शुरू होता है)। जर्मन के der/die/das सिस्टम के विपरीत, अंग्रेजी में केवल ये दो अनिश्चित आर्टिकल रूप हैं, और वे मामले या लिंग के आधार पर कभी नहीं बदलते हैं।

अंग्रेजी काल की तुलना जर्मन से कैसे की जाती है?

जर्मन के छह के मुकाबले अंग्रेजी में बारह काल हैं। मुख्य अंतर: (1) अंग्रेजी में एक प्रगतिशील पहलू (I am doing) है जिसका कोई जर्मन समकक्ष नहीं है — इसे जारी क्रियाओं के लिए उपयोग करें। (2) अंग्रेजी वर्तमान पूर्ण (I have done) का उपयोग जर्मन Perfekt की तुलना में अधिक प्रतिबंधित रूप से किया जाता है — केवल अनिर्दिष्ट या हाल के अतीत के लिए, 'कल' या 'पिछले सप्ताह' जैसे विशिष्ट समय चिह्नों के साथ नहीं। (3) अंग्रेजी going-to future (I am going to do) मोटे तौर पर जर्मन 'vorhaben zu' — योजनाओं और इरादों से मेल खाता है।

जर्मन बोलने वालों के लिए सबसे पेचीदा फाल्स फ्रेंड्स कौन से हैं?

सबसे अधिक जोखिम वाले फाल्स फ्रेंड्स: 'become' (अंग्रेजी: बनना/होना/werden) बनाम 'bekommen' (जर्मन: प्राप्त करना/पाना); 'also' (अंग्रेजी: भी/इसके अलावा/ebenfalls) बनाम 'also' (जर्मन: तो/इसलिए); 'gift' (अंग्रेजी: एक उपहार) बनाम 'Gift' (जर्मन: जहर); 'sensible' (अंग्रेजी: समझदार/vernünftig) बनाम 'sensibel' (संवेदनशील); 'chef' (अंग्रेजी: पेशेवर रसोइया) बनाम 'Chef' (जर्मन: बॉस/मैनेजर)। इन्हें एक सूची के रूप में याद रखने और तब तक समीक्षा करने लायक है जब तक कि सही अर्थ स्वचालित न हो जाए।

14 जुलाई, 2026
FL
फ्लेक्सीलिंगो टीम
हम वास्तविक सामग्री — BBC न्यूज़, YouTube, Netflix — के लिए भाषा सीखने के उपकरण बनाते हैं ताकि हर स्तर पर सीखने वाले प्रामाणिक अंग्रेजी के साथ वास्तविक प्रगति कर सकें।

वास्तविक ब्रिटिश सामग्री के साथ अपनी अंग्रेजी को तेज करें

फ्लेक्सीलिंगो इंस्टॉल करें और BBC न्यूज़, YouTube और अन्य पर अंग्रेजी का अभ्यास करें। किसी भी शब्द को संदर्भ में सुनने के लिए उस पर क्लिक करें, उसे उसके वाक्य के साथ सहेजें, और स्पेस्ड रिपीटिशन के साथ समीक्षा करें। उन सीखने वालों के लिए डिज़ाइन किया गया जो पहले से ही मूल बातें जानते हैं और प्रवाह चाहते हैं।